Лев Владимирович Щерба / О фонеме, лингвистическом эксперименте и пр.

Какие открытия в области фонетики совершил Л. В. Щерба? Что нового открыл в лексикологии и грамматике? Каким преподавателем был и какими подходами руководствовался в обучении студентов?

Лев Владимирович Щерба (1880–1944) — классик русского языковедения, один из создателей современной теории лингвистики. Ученик И. А. Бодуэна де Куртене, великолепный фонолог. Успел сказать своё слово в фонетике, лексикологии, лексикографии, синтаксисе, методике преподавания языков — в «теории языка вообще», как писал сам учёный в автобиографии.

Биография
Жизненный и творческий путь

Л. В. Щерба родился в 1880 г. в Игумене (после 1923 г. — Червень) Минской губернии. Его отец был инженером-технологом, а мать год училась на педагогических курсах и обладала языковыми способностями. Воспитание в семье и учёба в Киевской гимназии дали ему преимущественно гуманитарную подготовку, включая глубокие знания древних и современных языков. В 1898 г. будущий учёный-лингвист окончил 2-ю Киевскую гимназию и поступил на естественный факультет Киевского университета. Однако через год перешёл на историко-филологический факультет Петербургского университета. Здесь раскрылся его филологический дар. Талантливого студента по достоинству оценил И. А. Бодуэн де Куртене, он оставил его на кафедре сравнительной грамматики и санскрита, а затем отправил в заграничную командировку в Лейпциг и Северную Италию для изучения живых местных диалектов. Впоследствии Л. В. Щерба будет развивать некоторые аспекты теории фонемы своего учителя и докажет, что идеи Бодуэна де Куртене — не просто взгляды и мысли учёного, а действительные научные факты, взятые непосредственно из языкового материала.

Первый опыт преподавания Щерба получил в кадетском корпусе. В 1904 г. впервые выступил с научным докладом «О служебном и самостоятельном значении грамматики как учебного предмета» на съезде преподавателей военно-учебных заведений, где собрались выдающиеся языковеды, академики и методисты того времени: А. А. Шахматов, Ф. Ф. Фортунатов. В последующие годы он  ещё ни раз выступал перед учителями со своим призывом изучать живой язык и объяснял закономерности выражения речи на письме. В 1909 г., в начале своей научной деятельности, Щерба создаёт Лабораторию экспериментальной фонетики в Петербурге. В этом же году он участвует в организации первого в России научного студенческого кружка по изучению «живого русского языка» — Женских педагогических курсов новых языков.

Магистерская «Русские гласные в качественном и количественном отношении»

Магистерская диссертация «Русские гласные в качественном и количественном отношении» лежит в основе многих трудов по русской фонетике.

В 1912 г. защищает магистерскую диссертацию «Русские гласные в качественном и количественном отношении», а в 1915 г. — докторскую «Восточнолужицкое наречие». Магистерская диссертация Л. В. Щербы лежит в основе многих трудов по русской фонетике. В последующие годы выходят его работы, которые стали этапными в развитии науки о русском языке: «О частях речи в русском языке», «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании», «Спорные вопросы русской грамматики», «Опыт общей теории лексикографии» и др. Большое место в его научном наследии принадлежит лексикографическим трудам. Он принимал участие в создании «Французско-русского словаря», пережившего 10 изданий. Написал фундаментальный труд «Фонетика французского языка».

Л. В. Щерба настаивал, что языковед должен обладать «цельным и законченным» лингвистическим мировоззрением. Вслед за В. Гумбольдтом, Щерба говорил о структурном понимании языка, что язык есть единая структура, поэтому важно изучение живого языка как деятельности. О связи языка и мышления народа и о необходимости проникнуть в «природу языка» Щерба говорил: 

Исследование всякой языковой структуры должно быть связано с погружением личного сознания исследователя в духовный мир носителей данной языковой структуры.
— Л. В. Щерба —

Освоение «духа народа» или «погружение» в него даётся нелегко, оно требует развития в человеке того, что Щерба называл «языковым чутьём». «Посредством погружения в духовный мир носителей изучаемого языка языковед развивает способность увеличивать поле своего сознания», видеть мир более широко, как бы охватывать сознанием большее количество граней мира.

Л. В. Щерба участвовал в разработке свода правил орфографии и пунктуации, который вышел в 1956 г. Занимался созданием письменности для многих национальных народов России. В 1920-е гг. Ульянов (кличка «ленин») и его приспешники хотели латинизировать кириллическую азбуку, на основе латиницы создавать алфавиты для народов России, но всё же, хотя и с трудом, ситуация решилась в пользу кириллицы. Против латинизации резко выступали члены Общества любителей российской словесности, они утверждали, что латинизация «не только не облегчит, а скорее затруднит иностранцам изучение русского языка». Кириллица разработана именно изнутри фонетической системы русского языка, поэтому латиница плохо подходит для передачи звуков русского языка, а подстраивать язык под неудобный для него алфавит — абсурд. В 1930-е гг. против славистов в науке и искусстве было сфабриковано «дело славистов». Щерба не вступал в политические полемики, но он участвовал в различных лингвистических съездах. В 1926 г. он играл руководящую роль на Бакинском тюркологическом съезде, посвящённом латинизации письменности тюркских народов (башкиров, хакасов, татар и др.), где сделал доклад «Основные принципы орфографии и их социальное значение», в котором показал 4 принципа разработки письменности и их комбинации. В докладе объясняется, что

  • фонетический принцип приводит к разнобою в написании, т.к. каждый носитель языка говорит несколько иначе (например, голуб и голубь),
  • этимологический принцип учитывает однокоренные слова и имеющиеся в языке аффиксы (например, водА, вОды, вОдный),
  • исторический принцип опирается на опыт предков (заимствованное «собака» пишется так, как воспринято предками),
  • идеографический принцип передаёт грамматические значения («мяч» и «ночь» — мягкий знак указывает на женский род, в мужском роде мягкого знака никогда не бывает после шипящих на конце).

Сборник Л. В. Щербы Русская речь

Щерба пропагандировал культуру русского слова методами вопросов, размышлений, заставляющих искать ответы. В 1920-е гг. по его инициативе стали выходить сборники «Русская речь», где свои работы публиковали видные учёные: С. П. Обнорский, В. В. Виноградов, А. М. Пешковский, Д. Н. Ушаков и др. Лекции Л. В. Щербы, по словам его учеников, было слушать трудно: он читал, размышлял вслух, спорил сам с собой, показывая различные точки зрения, и поэтому часто было тяжело уследить за мыслью профессора. Лев Владимирович побуждал думать, старался развивать у своих слушателей самостоятельное лингвистическое мышление. Он не терпел шаблонов и подражания авторитетам. Л. В. Щерба добровольно сталкивал разные мнения в попытках найти истину.

Петербургская фонологическая школа
Открытия в области фонетики и фонологии

Важнейшие работы учёного связаны со значением и назначением фонемы. Л. Щерба доказывал, что фонемы — это не только психические единицы, существующие в голове человека, но элементы, которые могут породить новые слова, носители семантических различий. Например, в словах дым-дом-дам-дум со сменой одной фонемы получается другое по смыслу слово. Фонема представляется Щербой как основная единица языка, собственный объект исследования лингвистики. Л. В. Щерба развил воспринятую им от Бодуэна «психологическую» концепцию фонемы и разработал оригинальную «петербургскую» фонологическую концепцию, приверженцы которой (М. И. Матусевич, Л. Р. Зиндер и др.) совместно со Щербой образовали Петербургскую фонологическую школу.

Учёный стремился к объективным критериям для выделения фонем, он довольно строго придерживался фонетических критериев для их выделения. Фонема для Петербургской школы — это класс близких по физическим свойствам звуков; например, оба гласных в русском слове «вода» для этой школы — разновидности одной фонемы А. Критерий звукового сходства оказывался решающим для Щербы и его учеников, поэтому их противники из Московской школы упрекали их в «физикализме». Лингвисты Московской фонологической школы (МФШ) и Пражской фонологической школы (ПФШ) понимают сущность фонемы несколько по-другому.

Петербуржская фонологическая школа (СПФШ) Московская фонологическая школа (МФШ) Пражская фонологическая школа (ПФШ)
Фонема — единое и устойчивое представление в человеческой психике, возникающее при произнесении или слушании одного звука, кратчайшая (неделимая во времени) звуковая единица данного языка, способная быть в нём единственным средством различения означающих (смыслов) морфем и слов. Фонемы — самостоятельные звуковые различия, служащие знаками различения слов языка, иначе говоря, минимальные составляющие звуковых оболочек минимальных знаковых единиц — морфем. Фонема — пучок дифференциальных признаков, включающих оппозиции по глухости-звонкости, открытости-закрытости (гласные-согласные), мягкости-твёрдости и т.д. В одну фонему объединяют звуки, имеющие одинаковый набор дифференциальных признаков. 
Фонемы автономны, полностью делимы, для наглядности можно ассоциировать с частичками-звуками. МФШ не говорит о жёсткой дискретности (делимости) фонем, они неавтономны, в потоке речи фонемы — выделяемые отрезки. Поток речи недискретен, как волна, поэтому фонема — абстракция, дающая возможность свести большое количество моторно и акустически различных звуков к определённому числу фонем, а на письме пользоваться небольшим инвентарём различительных знаков.
Фонема имеет своё значение. Фонема не имеет собственного значения. Фонема выполняет смыслоразличительную функцию с помощью дифференциальных признаков, но сама значения не имеет.
Фонологический уровень самостоятелен, а фонемный состав слова ясен и без предварительного морфемного анализа. Фонему нельзя определить вне морфемы, значит фонологический уровень несамостоятелен. Фонологический уровень самостоятелен, но фонемы определяются через оппозиции, дифференциальные признаки, которые выявляются на морфонологическом уровне.
Щерба, Зиндер, Матусевич, Бондарко. Реформатский, Панов. Трубецкой, Якобсон, Матезиус.

Санкт-Петербуржская фонологическая школа

Звуки-частицы. СПФШ

Московская фонологическая школа

Звуки-отрезки. МФШ

Пражская фонологическая школа

Звуки-потоки. Деление звуков — научная абстракция. ПФШ

Л. В. Щерба значительно переосмыслил теорию о фонеме Бодуэна де Куртене из Казанской фонетической школы. Теория Куртене имела своё развитие уже в теориях СПФШ и МФШ. Фонема в трактовке Щербы не была результатом «впечатлений, полученных от произношения одного и того же звука». Учёный подчёркивал тот факт, что фонема часто реализуется очень разными оттенками, иногда далёкими в артикуляционно-акустическом отношении. Оттенки звуков объединяются в фонему не на основе артикуляционно-акустического сходства, а на основе связи звучания и значения. Ещё одной чертой фонологической теории Л. В. Щербы, отличающей его от концепции Бодуэна де Куртенэ, является идея автономности фонемы. Фонетическая система языка, по Щербе, стоит на функциональном, семантическом основании. Однако фонемы в его концепции, будучи выделены на основании их функции, их связи со значимыми единицами языка, с более высокими уровнями структуры языка (грамматикой и лексикой), являются в то же время автономными единицами звукового строя.

Научная деятельность
Основные заслуги учёного

Вопросы языкознания, решаемые в трудах Л. В. Щербы, — это не просто описание единичных языковых фактов с примерами, но постановка задачи для раскрытия карты языковых законов, логики всех языковых уровней в единстве, что требует глубокого научного анализа.

Учёный занимался изучением морфологии. Наверное, многие слышали фразу: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка. Это искусственное высказывание придумал Л. В. Щерба, чтобы объяснить студентам значимость каждой морфемы, а не только корневой. К выдуманным корням учёный присоединил существующие в русском языке аффиксы и флексии. Эта фраза показывает важность изучения грамматики для понимания и передачи смысла, доказывает, что лексика без грамматики не даёт возможности общаться, не составляет языка. Лев Щерба демонстрировал, что стройностью и чёткостью, определённым порядком «грамматика похожа на геометрию», у каждого элемента в языке есть своя важная функция, все языковые элементы взаимосвязаны и взаимозависимы.

В области грамматики важное значение имеет работа учёного «О частях речи в русском языке», опубликованная в 1928 г. Щерба говорит о разных научных классификациях слов и отмечает, что классификация частей речи строится по другому принципу: 

В вопросе о «частях речи» исследователю
вовсе не приходится классифицировать слова
по каким-либо учёным и очень умным, но предвзятым принципам,
а он должен разыскивать, какая классификация особенно настойчиво
навязывается самой языковой системой, или точнее... какие общие категории различаются в данной языковой системе.
— Л. В. Щерба —

Общие вопросы лингвистической теории изложены в статье «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании», опубликованной в 1931 г. и посвящённой памяти Бодуэна де Куртенэ. В ней Щерба предлагает интерпретацию соссюровского противопоставления языка и речи. Вместо двух понятий — языка и речи — Щерба вводит три: речевая деятельность, языковая система и языковой материал.

  • Речевая деятельность понимается как процессы говорения и понимания, обусловленные психофизиологической речевой организацией индивида и в то же время имеющие социальный характер.
  • Языковой материал определяется как «совокупность всего говоримого и понимаемого в определённой конкретной обстановке в ту или другую эпоху жизни данной общественной группы. На языке лингвистов это тексты. Языковой материал — результат речевой деятельности».
  • Языковая система, соотносимая с языком в соссюровском смысле, понимается учёным как нечто производное от языкового материала: языковая система «есть то, что объективно заложено в данном языковом материале и что проявляется в “индивидуальных речевых системах”, возникающих под влиянием этого языкового материала». Согласно Щербе, языковые системы не что иное, как словари и грамматики языков, составленные как идеальное и полное описание на основе реально существующих языковых законов и речевых практик. Идеальное описание языка есть стандарт, норма, базовый скелет или каркас, данный в самом языке и открываемый языковедами. Такие описания «должны исчерпывать знание данного языка». Щерба писал: «...достоинство словаря и грамматики должно измеряться возможностью при их посредстве составлять любые правильные фразы во всех случаях жизни и вполне понимать всё говоримое на данном языке».

Важным вкладом в науку о языке было введение Щербой понятий лингвистического эксперимента и отрицательного языкового материала. Лингвистический эксперимент, в понимании Щербы, — это проверка правильности/приемлемости языкового выражения, построенного исследователем на основании некоторой теоретической концепции. Получаемые в ходе эксперимента суждения о неправильности/неприемлемости построенных выражений превращают эти выражения в отрицательный языковой материал, являющийся важным источником сведений о языке. Отрицательный материал — это «всякое речевое высказывание, которое не понимается, или не сразу понимается, или понимается с трудом, а потому не достигает цели».

Л. В. Щерба известен как автор школьного учебника по русскому языку — «Грамматика русского языка» в 2-х частях для 5-7 классов семилетней и средней школы. В первой части изложена фонетика и морфология, во второй — синтаксис.

Учебник Грамматика русского языка

Последняя статья лингвиста — «Очередные проблемы языковедения», которую он написал в 1944 г. находясь в больнице. Статья содержит идеи по разным вопросам языкознания. Щерба поднимает проблему двуязычия и выделяет смешанное и чистое двуязычие. При чистом двуязычии языки усваиваются естественным путём через общение с одноязычными носителями разных языков, без смешения двух языковых систем, а при смешанном двуязычии — «второй язык усваивается через первый», первый язык даже при очень хорошем знании второго служит как бы точкой отсчёта, базисом для изучения других языков. Щерба размышляет над тем, что такое «слово», говорит об основных отделах грамматики, среди которых словообразование, формообразование (морфология) и синтаксис. В грамматику, по словам Щербы, попадает всё, что происходит по правилам. Можно сказать, что в работе Щербы уже намечена программа функционального истолкования грамматики: «Едва ли, — писал Л.В. Щерба, — мы потому считаем стол, медведь за существительные, что они склоняются: скорее, мы потому их склоняем, что они существительные. Я полагаю, что... функция слова в предложении является всякий раз наиболее решающим моментом для восприятия».

Вопросы, поставленные Щербой, до сих пор остаются злободневными. Л. В. Щерба следил за тем, чтобы его теоретические построения не только способствовали более глубокому пониманию природы и функций языка, но и помогали на практике. Теоретические размышления Льва Владимировича, значительные и интересные сами по себе, создавали основу для построения курсов фонетики и грамматики, лексики и лексикографии отдельных языков.

И с т о ч н и к и:

Колесов В. В. Л. В. Щерба: книга для учащихся — М., 1987. — 160 с.
Палкин А. Д. Неповторимый стиль Льва Владимировича Щербы // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. №2.
Попов М. Б. И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л. В. Щерба и возникновение фонологии.
Звегинцев В. А. Щерба Лев Владимирович и Вильгельм фон Гумбольдт.

Литература

Н. С. Трубецкой, Основы фонологии.

Н. С. Трубецкой, Избранные труды по филологии.

В. ф. Гумбольдт, Избранные работы по языкознанию.

Т. А. Амирова, История языкознания.

В. А. Звегинцев, История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях.

Л. В. Щерба, Языковая система и речевая деятельность.

Л. В. Щерба, О частях речи в русском языке.

Л. В. Щерба, Спорные вопросы русской грамматики.

Заметили ошибку? Пожалуйста, сообщите в редакцию через форму связи на странице Связь.

Пожертвование на ведение уставной деятельности
Выберите способ оплаты:

Другие способы оплаты
logo_3
logo_1
logo_2
logo_4
Вам понравилась статья?
Да! Нет
Спасибо за ваш интерес к слову!
Редакторы, оформители, художники, верстальщики, программисты трудятся для Вас! Поблагодарите их удобным для Вас способом:
1) внесите лепту либо 2) поделитесь ссылкой
Не понравилось?
Нам так жаль! Ведь мы стараемся для Вас! Как нам заслужить Вашу благодарность? Отметьте
1-2 варианта.
Вы бы хотели нам помочь улучшить платформу?
Что вас не устроило?

Милый друг, точно уверен что хочешь меня покинуть?

Оплата доступа к статьям, играм, книгам, аудио

Милый друг, точно уверен что хочешь меня покинуть?

смыслы суффиксов
Морфемы Значения морфем Примеры
-ик-( ) сущ., обозначает лиц по роду деятельности, предметы и маленькие предметы, науки и искусства, ягоды сотник, кадровик, сатирик, историк, избранник, грузовик, черновик, ключик, носик, методика, русистика
-ишк-о сущ., обозн. пренебрежительность голосишко, письмишко
-ищ-е сущ., обозначает увеличение человечище, ветрище
-ин-а сущ., обознач. вид мяса; результат или объект действия; единичные предметы; признаки; мощь буженина, впадина, равнина, бусина, ширина, голосина, молодчина
-ёнок сущ., означает малыша, детёныша телёнок, ягнёнок
-иш-ий прилаг., обозначает отношение к времени и месту здешний, вчерашний, домашний
-ств-о сущ., обозначает свойства, социальные группы, действия одиночество, упорство, авторство, славянство, бегство, дежурство
-ов-ой
-ов-ый
прилаг., обозначает свойственный кому-либо, чему-либо бытовой, пуховый, берёзовый, ходовой
-овит-ый прилаг., обознач. качество, имеющееся в большом количестве ледовитый, басовитый, ядовитый, домовитый
-ость сущ., обознач. качества, состояния близость, скорость, гордость, нежность
-б-а сущ., обозначает процессы и действия женитьба, стрельба, ходьба, дружба, гульба
-об-а сущ., обозначает отвлечённые состояния злоба, худоба, жалоба
-в-( ) сущ., обозначает процессы и предметы по характеру их действия напев (петь), прилив, отлив (лить), стеклодув (дуть)
-тиj-е,
-тиj-о
сущ., обозначает процессы и предметы по характеру их действия, и длительное действие, синонимичен суффиксу -(е)-ниj-е бытие, развитие, открытие, питие, шитьё, мытьё
-(е)-ниj-е сущ., обозн. длительное действие, синонимичен английскому -ing пение – singing,
совещание – briefing,
рисование – sketching
ой! ты ошибся!

МАХОТКА

маленький (махонький) горшочек для хранения снеди, часто сметаны или творога, по форме нечто среднее между круглым, толстым горшком и вытянутой крынкой, с очень широким горлом.

mahotka-1

КРЫНКА

горшок для хранения молока и других густых жидкостей, по форме внизу сужающийся, на треть высоты немного выпуклый, половину высоты занимает вытянутое и очень широкое горлышко.

mahotka-2

ГОРШОК

сосуд толстый, круглый, выпуклый, с плоским дном, без вытянутого горлышка, очень широкий, используется для каши, тушеных овощей, жаркого и даже супа.

mahotka-3
Подсказка для тебя

шпаргалка!
Попробуй вспомнить правило, пользуясь алгоритмом!

1. Определи часть речи. Что означает твоё слово: предмет, событие/действие, качество (признак)? Невозможно понять, как пишется слово, не зная его смысл, то есть его часть речи. Тебе поможет статья «Части речи».

2. Может быть, твоё загадочное слово — наречие, образованное от прилагательного «весёлый»? Наречие отвечает на вопрос «как?», а прилагательное — на вопрос «какой?». Попробуй образовать наречие от слова «весёлый» (от основы прилагательного) с помощью суффикса -О.
Подсказка: окончание прилагательного -ЫЙ в основу не входит.

3. Может быть, твоё неизвестное слово — глагол (обозначающий действие), тогда нужно определить, какой это глагол. Давай разберём, из каких частей (морфем) состоит глагол: 3а. возможно, твой глагол включает корень существительного «вес» (в килограммах) + глагольный суффикс второго спряжения -И- + суффикс прошедшего времени -Л-: вес+и+л+о (ведь мясо и бельё среднего рода, значит окончание -О); 3б. возможно, твоё слово — это глагол первого спряжения «висеть» в форме прошедшего времени (у глагола прошедшего времени суффикс -Л-), среднего рода, единственного числа (то есть с окончанием -О-), тогда ответ ты только что понял, только поменяй инфинитив «висеть» на форму прошедшего времени, среднего рода.
Подсказка: суффикс инфинитива -ТЬ в основу не входит.
Тебе поможет статья «Глаголом жечь сердца людей».

4. Итак, у тебя есть слова:
весело (наречие, образованное от прилагательного ВЕСЁЛЫЙ),
весило (глагол прошедшего времени, единственного числа, среднего рода, образованный от инфинитива глагола ВЕСИТЬ, а этот глагол включает корень существительного ВЕС — в килограммах, граммах, тоннах и пр.),
висело (глагол прошедшего времени, единственного числа, среднего рода, образованный от инфинитива глагола ВИСЕТЬ).

Видишь, как от одной буквы полностью меняется смысл!

И ЭТО ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ! ТЫ МОЛОДЕЦ!
П О З Д Р А В Л Я Ю !